会社概要

商号
株式会社Gプロジェクト
社名英語表示
Gproject Corporation
設立
2005年9月16日
資本金
1,000万円
本社所在地
102-0083 東京都千代田区麹町 2−10−3 寺田麹町ビル 5F
役員
代表取締役社長    松井 恭子
代表取締役花田 武
株主
役員
事業内容
翻訳、ローカリゼーション、ドキュメント作成、エンジニアリングサポート、コンサルティング
お問合せ
Email: info@gproj.com
電話: 03-6555-3390


沿革

2001年4月
Web プロデュースの株式会社フロムビッツと、25年の歴史を持つ翻訳会社が合併し、「デイツーイーツー株式会社」設立
2005年8月
デイツーイーツー株式会社と、そのグループ会社であった株式会社レビックが合併し、「株式会社レビックグローバル」発足
2005年11月
株式会社レビックグローバルからローカリゼーション事業の商権譲渡を受けて、「株式会社Gプロジェクト」を設立


役員

代表取締役社長   松井 恭子

私たちが常に心がけているのは"センスのよいサービス"です。お客様のグローバリゼーション / ローカリゼーションプロジェクトにおいて、適切なフォロワーシップを保ちつつ、時にはリーダーシップを発揮して、さまざまなご要望にお応えできれば幸いです。

略 歴
大阪外国語大学 (現大阪大学) でロシア語を専攻
米国カーネギーメロン大学修士課程で情報デザインとテクニカルコミュニケーションを専攻
リージェント・ソフトウェア (現CA)、マイクロソフト、サイベース、ラショナル・ソフトウェア (現IBM) の各社で、ローカリゼーション部門のマネージャーを歴任。
マイクロソフトでは『日本語スタイルガイド』の初版をディレクション。現在ほぼ業界標準となっているIT用語やUI表記基準の礎を作る。
1997年3月
香港で多言語翻訳会社Asian Intercom Limitedを設立
2005年1月
デイツーイーツー株式会社 (現レビックグローバル) に執行役員として入社
2005年11月
株式会社Gプロジェクトを設立


代表取締役   花田 武

お客様がビジネスのグローバル化を進めるために必要となる多様なサービスをご提供いたします。特に、さまざまな言語に対応した翻訳と、情報技術とを駆使して、ドキュメントの翻訳から、Web サイトの多言語化まで、あらゆるコミュニケーション手段・メディアのグローバル化のお手伝いをさせていただきます。

略 歴
東京工業大学 工学部 制御工学科卒業
(株)日立製作所で産業用ロボット制御装置の開発設計、 日本ディジタルイクイップメント(株)で記憶装置およびPCの開発マネジメントを担当
1993年-2002年
コンパックコンピュータ(株) (現日本HP) - 開発本部長
2002年-2005年
デイツーイーツー(株) / (株)レビックグローバル - 開発担当取締役
2005年11月
株式会社Gプロジェクトを設立